top of page

相關研究

 

  • Parent-child reading in English as a second language: Effects on language and literacy development of Chinese kindergartners

   (親子閱讀對以英語作第二語言的中國幼稚園學童於語言及讀寫發展上的影響)

此研究以51名以英語作第二語言的香港幼稚園學童作為對象,探討親子閱讀的成效。經過為期十二週的訓練後,親子閱讀有效地提升了兒童的英文讀字技巧,而以對話式閱讀技巧進行親子閱讀更能促進兒童的中﹑英文語音意識。

 

[Chow, B. W.-Y., McBride-Chang, C., & Cheung, H. (2010). Parent-child reading in English as a second language: Effects on language and literacy development of Chinese kindergartners. Journal of Research in Reading, 33, 284-301.]

  • Dialogic reading and morphology training in Chinese children: Effects on language and literac 

   (對話式閱讀訓練及字形訓練對中國兒童於語言及讀寫發展上的影響)

此研究以148名香港幼稚園學童作為對象,探討親子閱讀與字形訓練對於語言及讀寫發展上的成效。經過為期十二週的訓練後,接受了對話式閱讀訓練的兒童的詞彙知識有明顯進步;接受了對話式閱讀訓練及字形訓練的兒童則在認字和字形意識方面有較多進步;上述兩組兒童皆在訓練後對閱讀有更大興趣。研究結果證實了親子閱讀能有效促進語言發展,而當家長在進行親子閱讀時能加入即字形訓練,更能為兒童日後學習閱讀打好基礎。

 

[Chow, B. W.-Y., McBride-Chang, C., Cheung, H., & Chow, C. S.-L. (2008). Dialogic reading and morphology training in Chinese children: Effects on language and literacy. Developmental Psychology, 44, 233-244.]

  • The Impact of a Dialogic Reading Program on Deaf and Hard-of-Hearing Kindergarten and Early Primary School–Aged Students in Hong Kong  

    (對話式閱讀計劃對失聰和弱聽的香港幼稚園及初小學生的成效)

此研究以香港的幼稚園學童和小學一﹑二年級生作為對象,探討對話式閱讀技巧對於失聰和弱聽兒童的成效。經過為期八週的對話式閱讀技巧訓練後,兒童的詞彙知識有明顯進步。

 

[Fung, P.-C., Chow, B. W.-Y., & McBride-Chang, C. (2005). The impact of a dialogic reading program on deaf and hard-of-hearing kindergarten and early primary school–aged students in Hong Kong. The Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 10(1), 82-95. ]

  • Promoting Language and Literacy Development through Parent-Child Reading in Hong Kong Preschoolers

    (透過親子閱讀促進香港學前兒童的語言及讀寫發展)

此研究以香港的幼稚園學童作為對象,首次顯示出對話式閱讀技巧在中文學習中的成效。86名學童經過為期八週的對話式閱讀技巧訓練後,中文讀寫能力以及詞彙知識均有明顯進步。

 

[Chow, B. W.-Y., & McBride-Chang, C. (2003). Promoting language and literacy development through parent-child reading in Hong Kong preschoolers. Early Education & Development, 14(2), 233-248.]

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

bottom of page